從民國90年開始成為台灣手譯員,到今天,我已是一個全職的台灣手譯員,不專屬於某一個單位的專職手譯員,我到處接案子,到處跑,什麼案子都有機會接觸到。


 


96年我開始接觸國際手語,從國際聽障游泳錦標賽為期一週的賽前密集班開始,陸續上了國際手語基礎班、進階班、974月澳洲國際手語老師為期二週的國際手語課、977月澳洲國際手語老師為期一週的國際手語翻譯課程。


 


究竟什麼是國際手語?


(參考教材http://tw.myblog.yahoo.com/niehbaby/article?mid=1035&prev=-1&next=1031


根據澳洲國際手語老師的說明,國際手語中60%是來自8種手語,只有2%是國際手語特有的手勢,38%是借用其它國家的手語,就目前而言,國際手語本身還不能被稱為一種語言(http://tw.youtube.com/watch?v=cUcYrUcC5wA),它還只是借用其他手語字彙所組成的手勢。


 


和世界各國的手語一樣,國際手語具備了手形、方向、位置、移動、不用手的動作(例如:使用面部表情的傳達)。


 


對我而言,在已具備台灣手語的基礎下,去學習國際手語,初期當然還是會在練習國際手語時,一直卡住,或者不自覺的使用了台灣手語;或者是在台灣手語翻譯的時候,不小心打出了國際手語,常常會被也有學過國際手語的同學抓包。


 


這種感覺就像是我們在初學台灣手語時,常會一直忍不住想開口說話,或者邊開口說話邊打手語;或者是在不懂手語的朋友面前,不自主在說話時,也一直打著手語。


 


所以,我們國際手語班的同學,都有一個撇步,那就是在初期,儘量打國際手語時,腦袋想的是英文,打台灣手語時,腦袋想的中文,用這個方式來讓大腦習慣,這是二種不同的視覺語言。


 


當然,這都是在初期的學習上,當你已熟練使用該項語言時,你的大腦也就學會使用該項語言的思考邏輯,用台灣手語就是用台灣手語的思考邏輯,不需要再用中文說話來提醒自己手語單字怎麼打;用國際手語就是用國際手語的思考邏輯思考,也不需用英文來提醒自己現在打的是國際手語;和不會手語的朋友說話時,也就不會讓雙手也隨之起舞了。


 


第一次上澳洲國際手語老師的課,那種感覺就像是習武多年的武者,突然拿到一本武功秘笈,闢了另一個天地,就如同我之前的文章分享(http://tw.myblog.yahoo.com/niehbaby/article?mid=819&prev=880&next=615&l=f&fid=21),我學到的是態度,是氛圍,是表情,是斷句的口氣,連自己在上台翻譯台灣手語時,都覺得自己比手語的感覺和以前有顯著的不同哦!


 


雖然,看起來,國際手語課花了不少 時間在 教授字彙,但其實在澳洲老師上課時,直接就是使用國際手語在教學,那就是在磨眼力,在磨吸收力,在磨你的表情和表達能力。


 


遇到來自世界各地的聾人,手語沒有對錯,只有看不看的懂,這才是王道啊!


 


如果從來沒有學過手語的人,去上了澳洲老師的國際手語課,也許會增加的是肢體表達能力,也許會提昇面部表情的豐富感,也許會多記上幾個單字,但是否能溝通呢?可能上課時, 連 老師上課在比些什麼,都還不太能了解吧!


 


如果從來沒有學過手語的人,去上了聽奧基金會開設的國際手語課,厚厚的一本教材,80%以上的字彙,可能可以背到不少手語單字,但手形、方向、位置、移動、面部表情的運用,又能了解到多少呢?同樣的一個手勢,在不同的位置,有不同的表情,不同的方向,就會有天差地別的意思啊!


 


如果台灣手語還沒有辦法使用順暢時,同時,上台灣手語課及國際手語課,那將會是什麼樣的狀況啊?可能你連現在在比的是台灣手語,還是國際手語,說的是中文,還是英文,都會搞糊塗吧!


 


最後,很可能,你碰到台灣聾人,你都不知要對他用什麼語言來溝通了吧!更何況來自世界各國的聾人,不一定會國際手語的聾人,大量使用圖像手勢、表情、動作的聾人,你要如何知道他現在到底想說什麼呢?


 


語言的學習是一個紮根的學習,所以才會有學者提出報告,小孩子在初學語言時,最好先打好母語基礎,了解語言的結構後,再來學習第二種語言,才不會貪多嚼不爛,什麼都學不好的。


 


視覺語言和口說語言,有很大的語言結構使用上的差異,在台灣的朋友,先了解什麼是手語,什麼是視覺語言的特色,把台灣手語學好,再來學國際手語,才是王道啊!


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小聶 的頭像
    小聶

    小聶的部落格

    小聶 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()